|
Jeannie
 |
 |
| KITTY
CAT |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|
KITTY CAT
SHELTER FORUM |
|
DISCUSSIONS
ABOUT STREET ANIMALS |
|
Cat Shelter Marmaris Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Marmaris help line, help marmaris cats, help marmaris street cats, best cat food, street cats in Turkey, Marmaris Kitty cat shelter, cats in marmaris, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Fethiye Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Fethiye help line, help Fethiye cats, help Fethiye street cats, best cat food, street cats in Turkey, Fethiye Kitty cat shelter, cats in Fethiye, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Antalya Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Antalya help line, help Antalya cats, help Antalya street cats, best cat food, street cats in Turkey, Antalya Kitty cat shelter, cats in Antalya, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Bodrum Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Bodrum help line, help Bodrum cats, help Bodrum street cats, best cat food, street cats in Turkey, Bodrum Kitty cat shelter, cats in Bodrum, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Marmaris Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Marmaris help line, help marmaris cats, help marmaris street cats, best cat food, street cats in Turkey, Marmaris Kitty cat shelter, cats in marmaris, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Fethiye Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Fethiye help line, help Fethiye cats, help Fethiye street cats, best cat food, street cats in Turkey, Fethiye Kitty cat shelter, cats in Fethiye, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Antalya Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Antalya help line, help Antalya cats, help Antalya street cats, best cat food, street cats in Turkey, Antalya Kitty cat shelter, cats in Antalya, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Bodrum Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Bodrum help line, help Bodrum cats, help Bodrum street cats, best cat food, street cats in Turkey, Bodrum Kitty cat shelter, cats in Bodrum, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Marmaris Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Marmaris help line, help marmaris cats, help marmaris street cats, best cat food, street cats in Turkey, Marmaris Kitty cat shelter, cats in marmaris, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Fethiye Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Fethiye help line, help Fethiye cats, help Fethiye street cats, best cat food, street cats in Turkey, Fethiye Kitty cat shelter, cats in Fethiye, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Antalya Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Antalya help line, help Antalya cats, help Antalya street cats, best cat food, street cats in Turkey, Antalya Kitty cat shelter, cats in Antalya, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations, Cat Shelter Bodrum Turkey, Cat Shelter, Cat Food, Kitty Cat, kitten, Shelter, Shelters, Cat Shelters, Help street cat, Help street cats, Help street kitten, Help street kittens, Bodrum help line, help Bodrum cats, help Bodrum street cats, best cat food, street cats in Turkey, Bodrum Kitty cat shelter, cats in Bodrum, cats in Turkey, Street cats in Turkey, Cats needs donations, kittens needs donations |
|
 |
 |
|
KITTY CAT > CAT SHELTER PRESS RELEASE |
 |
 |
| ARTICLE PUBLISHED
IN NATIONAL NEWSPAPER HURRIYET by Gülşah Güyük |
|
Sokak Kedileri
Kısırlaştırılıyor (Street Cat Sterilization Campaign) |
| Marmaris'te
15 yıldır yaşayan İskoç vatandaşı Jeannie Thirkill
sokak kedilerini kısırlaştırma çalışmalarına, Turunç Belediye
Başkanı Ali Fuat Fidan destek verdi. Marmaris Belediyesi
Veterineri Bora Deveci 10 sokak kedisini kısırlaştırdı.
Orhaniye Köyü'nde kurduğu çiftlikle sokak
hayvanlarının barınmalarını sağlayan Thirkill,
"Orhaniye'deki barınak için Avrupa
ülkelerinden yardımlar alıyoruz. Marmaris Belediyesi kısırlaştırma
programlarını düzenlediler. Kısırlaştırma çalışmaları sokak
hayvanlarının sayılarının azalması, şehir ortamında daha kolay
yiyecek bulmalarını ve yaşamlarını sürdürmelerine yardımcı oluyor.
Bir yılda 500'e yakın sokak hayvanını
kısırlaştırıldı" dedi. |
| |
|
and here is the summary of the above article in English : The
mayor of Turunc Ali Fuat Fidan has given Jeannie Thirkill his
support for the sterilization of street cats in Turunc. On this
rainy day the municipality vet from Marmaris Bora Deveci was only
able to operate 10 cats, but during the past year 500 cats have been
operated. Marmaris Mayor also gives his support along with his
vetinery help is slowly being found in Europe. The campaign is to
help street cats receive a better quality of life: food and health
control. |
| |
Jeannie's WON the IFAW animal action week
award:
We have super news to share with all of you : Jeannie WON the IFAW
animal action week award! Jeannie would like to thank you all for your support
and letters of nomination!!! Even if she did not win the award,
your letters have been a source of encouragement for her to continue
her work for at least another 10 years here in Turkey! Allison
Cantwell would also like to thank everyone who sent their letters of
nomination for Jeannie. Jeannie just had her operation on May 05 on
her back. Everything went well and she hopes to be back in the cat
shelter next week. Today she received a phone call from England
telling her that she WON the IFAW
award!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Jeannie will participate in the award ceremony at the House of Lords
in London in September and will have a 2-page spread in the 'People'
Newspaper in England. |
| |
INTERVIEW WITH THE TURKISH LARGEST
CAT WEBSITE KEDIGEN.COM
How and when did this start? What gave you the idea building a
cat shelter?
It wasn't planned. I think the cats planned it, and chose me to do
the hard work. I had no idea of founding a Cat Shelter as I had dogs
all my life. I even brought my dog to Turkey. 10 years ago during
the night I found a stranded kitten, a tiny black and white thing in
the neighbors garden. He was only 4 days old. I had no idea if he
would live or die because I had no idea what to do. My experience
was only with dogs. So I called him Hayat, which means "life" in
Turkish. I thought if he had a lucky name, it would bring him luck
also and give him a chance in "life". the next day my land lady
brought me the sister... in six hours I had two cats.
The real founder of our cat shelter is Hayat, who is now a 10 year
old bossy, anti-social, independent, single minded but handsome
moggy. Within 24 hours I was presented with his sister Princess who
only lived 4 years. So with the plastic bag filled with milk I
started feeding them. They survived and grew into happy healthy
cats. During the winter, when money was scarce, the cheapest form of
food was fish. But being a "cat person" now and the fish being so
cheap, I used to buy an extra kilo and feed the street cats on my
way home. This put me into contact with the street situation
concerning the cats. At this time I started to realize the problems
of the animals on the streets... within 4 weeks I had another cat a
kitten with cronic cat flu. I didn't think he'd survive but with
advice from the state vetinery for antibiotics and such like we
succeeded.
Within the year I had 18 cats, within two years I had 25 cats. Then
my housing problems started. No one wanted to rent me a house. By
the third year I had 45 cats and I was homeless. I was lucky I had
an unused tent from England. For the next six months I lived in that
tent at the cat place. In a way, it was the best place we lived: the
cats were happier than me because they were free instead of being
shut away in a house, hidden from neighbors and angry landlords.
Living in a tent with my cats. No one would give me a house to rent.
I put my tent on the land belonging to the famous Mustafa Deliveli
where he kept feeding place for street cats who been left at their
Lidya Hotel in Marmaris.
It was Mustafa Deliveli who built my first Cat Shelter for his cats
(100) + mine (45).
Bir kedi evi kurma fikri nasıl oluştu?
Planlanmış birşey değildi. Bu işi kedilerin planladığını ve tüm işi
yaptırmak için beni seçtiklerini düşünüyorum. Hayatımda hep köpekler
olduğu için hiç bir kedi barınağı açma fikrim yoktu. Hatta
Türkiye’ye gelirken köpeğimi de getirmiştim. 10 yıl önce komşumun
bahçesinde birkaç günlük siyah beyaz yavru bir kedi buldum.. Daha
önce kedi beslemediğimden ne yapacağımı bilemedim. Ona şans
getirmesi ve hayatta kalabilmesi için adını Hayat koydum. Ertesi gün
ev sahibim kedinin kardeşini de bana getirdi. 6 saat içinde 2 kedim
olmuştu.
Kedi barınağının kurucusu aslında Hayat’tır. Şimdi 10 yaşında, fazla
sosyal olmayan, bağımsız, inatçı fakat yakışıklı bir patron. Kardeşi
Prenses sadece 4 yıl yaşadı. Onları ilk geldiklerinde süt dolu minik
plastik torbalarla besliyordum. Yaşadılar ve birer sağlıklı kedi
oldular. Kışın para azalınca onlara ucuz olduğu için balık alıyordum.
Bir kedi-insan olarak, balık bu kadar ucuzken, kendi kedilerime
alırken fazladan 1 kilo daha alıp yolumun üstündeki sokak kedilerini
de besliyordum. O zaman sokaktaki hayvanların sorunlarının farkına
varmaya başladım. 4 hafta içinde kronik nezle olan başka bir kedim
daha oldu. Yaşayacağını hiç düşünmüyordum ama veterinerden
antibiyotik tavsiyesi ile onu yaşatmayı başardık.
O yıl içinde 18, 2 yıl içinde 25 kedim oldu. Bundan sonra ev sorunum
başladı. Kimse evini bana kiraya vermek istemiyordu. 3.yıl 45
kedimle birlikte evsiz kaldım. Bir süre İngiltere’den getirdiğim
kullanılmamış çadırda kedilerimle birlikte yaşadım. O 6 ay boyunca
çok mutluyduk. Kediler, evde hapis olacaklarına doğada özgürdüler,
etrafta kızgın komşu yoktu. Çadırı daha sonra Mustafa Deliveli’nin,
sahibi olduğu Lidya Otel’in artıklarıyla sokak kedilerini beslediği
arazisine taşıdım. İlk kedi barınağımı da kuran Mustafa Delivelidir.
Kendi 100 kedisi ve benim 45 kedim için…
how many cats are there in the shelter?
We usually have around 250 cats at the shelter of course some
escape, some die and some find good homes in Germany and Holland
(through the internet and cooperation of two animal societies in
Germany and some cat breeders in Holland.
We have a feeding / neutering program in Marmaris and Icmeler. To
date our vetinerys and cat friend group have operated and released
3500 cats. A German team come twice a year and out two Turkish vets
Kemal Altin (pativet) and Behcet Duzgun / Sukru Ulupinar work all
year round with problems...
We always have problems from the people who don't like cats and want
them "to disappear" Our job is to teach these people to ignore the
cats, to understand the need of cats for ratting + micing (rats +
mice) ad that the answer to the number of cats on the streets is
neutering and not poisoning.
Kedi barınağında kaç kedi bulunuyor?
Barınakta genellikle 250 civarında kedi var. Tabi, kaçanlar, ölenler
veya internet aracılığıyla ya da Almanya’daki bir hayvan derneği
aracılığıyla Almanya ve Hollanda’da ev bulup oraya gönderilenler
oluyor.
Marmaris ve İçmelerde besleme ve kısırlaştırma programımız var. kedi
dostu bir grup ile 3500 kediyi kısırlaştırdık. Yılda iki kez
Almanya’dan gelen veteriner hekimler ve Pativet’ten Kemal Altın ile
Behçet Düzgün ve Şükrü Ulupınar tüm yıl içinde bizim sorunlarımızla
uğraşırlar.
Kedi sevmeyen ve onların ortadan kaybolmasını isteyen insanlarla
devamlı sorun yaşıyoruz. Bizim işimiz, bu insanlara kedilere
aldırmamalarını, fare popülasyonunu engellemek için onlara
ihtiyacımız olduğunu ve sokaktaki kedilerin sayılarını azaltmanın
yolunun onları zehirlemek değil, kısırlaştırmak olduğunu öğretmek.
How did you meet with these German vets?
It was during this time that I heard about German veterinaries
visiting Lidya hotel. This is the oldest hotel in Marmaris and known
for its cats. For all the cats that were dumped in the gardens of
the Lidya hotel. Living quite close to the place, I was curious so I
looked and found most of the cats in need of veterinary care. They
had the food but they didn't have the care. So unknown to the Lidya
at this time, I started taking care of them and giving simple
treatments to the cats that I could catch. Cleaning the place and
giving love and attention to those cats. The vets apparently came
every spring and autumn to hold a two-week castration campaign for
street cats. This was the perfect opportunity for me to get my cats
castrated all at the same time.
I arrived to Lidya hotel and was introduced to Karin Potter who was
the organizer. She welcomed me and was more than happy to help with
my cats. For me this was a fantastic opportunity to learn about cats
first hand. In return for operating my cats, I offered my services
for two weeks going around the streets cat catching. The
veterinaries were wonderful; they never tired of my continual
questions! During my second week, I spent most of my time in the
operating room, watching, asking questions. And they showed me how
to give injections and let me do all the post operative injections
for over 250 cats. Karin keeps coming every year because of her love
for Marmaris and the cats.
Bu Alman veterinerle nasıl tanıştınız?
Lidya Otelinde kalan alman veterinerler olduğunu duymuştum. Burası
Marmaris’in en eski otelidir ve kedileriyle ünlüdür. Genellikle
misafirlerle birlikte oteli 30 kedi paylaşır. Bakamayanlar kedileri
otelin bahçesine bırakırlardı. Buraya yakın yaşadığımdan kedileri
merak edip gidip gördüm. Yemekleri vardı ama bakımları yapılmıyordu.
Yakalayabildiğim kedilere basit tedaviler uygulamaya ve onları
temizlemeye çalıştım. Veteriner hekimler her yıl ilkbahar ve
sonbaharda gelip 2 haftalık sokak kedilerini kısırlaştırma
kampanyaları yapıyorlardı. Bu baktığım kedileri kısırlaştırmam için
mükemmel bir fırsattı. Lidya Otel’e gittim ve bu organizasyonu
düzenleyen Karin Potter ile tanıştım. Bana memnuniyetle yardımcı
oldu. Bu aynı zamanda benim için de kedileri daha yakından tanımam
için bir fırsat oldu. Kedilerimi kısırlaştırdıkları için 2 hafta
boyunca sokaktan kedi yakalamalarına yardımcı oldum. Veteriner
hekimler harikaydı, dur durak bilmeyen sorularımı sabırla
cevapladılar. Ikinci haftamda zamanımın büyük kısmını operasyon
odasında geçirdim. Seyrederek ve sorular sorarak. Bana nasıl iğne
yapılacağını öğrettiler ve onların gözetiminde 250 kediye iğne
yaptım. Karin, Marmaris’I ve kedilerini çok sevdiği için her yıl
buraya geliyor.
In which stages did you have difficulties? (From the native
people or the authorities?)
No problems from the authorities at all!!!! They all leave me to do
my job and even support me in times of trouble.
My biggest problems are unwanted cats and food. I receive calls
nearly every day from around Turkey: Please help us! Please take our
cats! They don't seem to think about how I am managing with Marmaris
cats never mind Istanbul, Antalya, Izmir, etc. And these people
expect me to do some thing without offering any kind of support. I
am lucky though because some people I've chosen to help do support
me and the cats they have given me. In Izmir I have Ayse, Melisa,
Emine and Feza hanimlar do support me in small financial way. Ali
and Arzu from Istanbul, Atilla from www.kedimveben.com
At last the Turkish people have slowly started to support me this
makes me think of the positive rather than the negative. I mean I
may have hundreds of people complaining but when I have a handul of
people suddenly helping me and supporting me, I am no longer
thinking about the complainers. It's how I have done my job so many
years - Positive not negative!
The food situation is still a problem, but improving every month,
another sponsor (1 bag 15 kg of dry food a month), another donation.
One day I am sure I will have enough food for my cats without
worrying "in three days the food will be finished or I have only 1
day left food what will I do tomorrow" There is only been one day in
9 years when I didn't have some kind of food for my cats.
Hangi aşamalarda ne gibi sorunlarla karşılaştınız?
Yetkililerle hiçbir sorunum olmadı. Işimi yaparken bana hiç
karışmadılar, hatta zor zamanlarımda yardımcı da oldular.
Benim en büyük problemim, istenmeyen kediler ve yemek. Hemen her gün
Türkiye’nin çeşitli yerlerinden telefonlar alıyorum, yardım edin,
kedilerimizi alın diye. Marmaris’teki kedilerle nasıl başettiğimi
hiç düşünmüyorlar, bırakın İstanbul, İzmir, Antalya’yı… ve bu
insanlar hiçbir destek sunmadan benim birşey yapmamı bekliyorlar.
Ben yine de şanslıyım, yardım için seçtiğim insanlar beni
destekliyor. İzmir den Ayşe, Melisa, Emine ve Feza hanımlar küçük
küçük maddi katkıda bulunuyorlar. İstanbul’dan Ali ve Arzu ile
www.Kedimveben.com ’deki Atilla da.
Sonunda türk insanı beni desteklemeye başladı. Bu, beni negatif
düşünmekten ziyade pozitif düşünmeme neden oldu (?) yüzlerce insan
benim hakkımda şikayet ediyor olabilir, ama bir avuç insan beni
destekleyip bana yardım ediyorsa, şikayetleri düşünmem artık. Birkaç
yıldır işimi böyle yapıyorum. Negatif değil, pozitif.
Yemek durumu hala bir sorun ama her ay daha iyiye gidiyor. Ayda 15
kg kuru mama gönderiyorlar. Eminim ki bir gün, kedilerim için
yeterli mamam olacak ve 3 gün içnde mama bitecek diye
endişelenmeyeceğim.
How do you survive? (From donations?) what should people do to
help/support? Could you get any support from Marmaris municipality?
I do survive from donations and from sponsorship from cats that have
been left with me. I have 2 bank accounts for Turkish Lira – BANK:
Yapi Kredi
Name: Jean Louise Thirkill, Cats House
Bank No. 67
Bank Code No. 0227-9 Marmaris
Account No. 0185966-9
Akbank
Subesi no. AKBKTRIS
Account no. 0055763-7
Marmaris 615
I also try as often as possible to have a kermez selling cats nick
nacks so the greatest help for me would be donations of money and
food and things to sell for the kermez.
I am forming a cat society... Marmaris Deliveli Street Cats Socety -
M.D.S.K. when this is officialized then I will really start pushing
for help from the municipality. We will be official therefore in a
situation to demand! And I am not shy. I have worked hard for nine
years without asking for too much help. I believe in helping myself
first and then asking for extra help.
Nasıl ayakta kalıyorsunuz? Size yardım etmek isteyenler ne
yapabilir?
Bir kedi derneği oluşturuyorum. Marmaris Deliveli Sokak kedileri
Derneği - M.D.S.K. bu resmileşince belediyeden gerçek anlamda yardım
isteyeceğim. Talep edebilmemiz için resmi olmamız gerekiyor. Ve ben
utangaç bir insan değilimdir. 9 yıldır fazla yardım istemeden
çalışıyorum.
You had to move the shelter for several times. can you tell us
why you had to move the shelter and what is the situation right now?
We've had to move firstly from Armutalan, where I was camping
because the Lidya were building a new hotel on the land, therefore
Mustafa bey built me a home shelter.
We were happily there for 2 and a half years. All donations were
spent on food and designing the shelter for the comfort of the cats.
Shelving, clumbing frames, roofing the perimiter so the cats had
freedom to move around during the rainy months.
Unfortunatelly the shelter was partly built on neighbours land. A
court injunction, distruction order, we lost everything!!! All the
municipality could do was give us extra time to find an alternative.
The Lidya has already spent around 10 milyar they could not repeat
this action. So for the first time I was alone with 250 cats.....
I found an orange garden and Turkish house to rent in Orhaniye, 24
km from Marmaris it was perfect for a short time say 1 year.
Mrs. Potter, my German sponsor used her society to raise money for
fencing and wooden houses for the cats. Now she again has raised
money and bought 6000 sq. meters of land 4 km from Marmaris.
Unfortunatelly we have to get permission from the Orman Bakanligi,
before we can touch this land (it's Zeytinlik, surrounded by Milli
Park).
I've sent a project and dilekci to Ankara, if any of you can help /
support my application I would be happy to send copies of our
paperwork to you. This will be our last place. We will be official.
No neighbours, no complaints, no more moving!!!
Kedi barınağını birlaç kez taşımak zorunda kaldığınıza dair
haberler okumuştum. Neden barınağı taşımak zorunda kaldınız ve
bugünkü durumunuz nedir?
Önce kamp yaptığım Armutalan’dan taşındık. Çünkü, Lidya Otel yeni
bir bina inşa ediyordu. Bu yüzden Mustafa Bey kedileri için bir
ev-barınak yaptı. Orada 2,5 yıl yaşadık. Bağışlardan elde ettiğimiz
tüm gelir yemeğe ve kedilerin rahatı için barınağın tasarımına
harcandı. Raflar, çarçeveler, kedilerin yağmurlu havalarda rahatça
dolaşabilmesi için branda çatılar, çitler gibi pek çok güzel
uygulama yaptık. Fakat hepsi bitirilemedi.
Ne yazık ki barınağın bir bölümü komşu araziye kurulmuş. Mahkeme
kararı ile herşeyi kaybettik. belediyenin yapabildiği tek şey, bir
alternatif bulabilmemiz için ekstra zaman oldu. Lidya Otel’i zaten
bu iş 10 milyar civarında para harcamıştı, sonuç olarak ilk kez 250
kediyle birlikte tek başıma kaldım.
Marmaristen 24 km uzaklıkta Orhaniye’de bir portakal bahçesi olan
bir ev kiraladım. Alman sponsorum Bayan Potter etrafı çitle çevirmek
ve kedilere tahtadan evler yapabilmemiz için kendi derneği
aracılığıyla para biriktirdi. Şimdi yine para birikti ve marmaristen
4 km uzakta 6 bim metrekarelik bir alrazi aldı. Ne yazık ki , bu
araziye orman bakanlığından izin almadan dokunamıyoruz. Çünkü burası
Milli park sınırlarında kalan zeytinlik.
Ankaraya bir dilekçe ve proje gönderdim. Kabul edilirse burası son
yerimiz olacak. Bundan sonra ne komşular, ne şikayet ne de taşınma
olacak…
I've read on the papers that you were asked to leave turkey,
becuse you had no passport. İs this problem sorted?
My passport... yes because of my work with so many animals, there
was never enough money to buy a ticket to leave the country for my
visa or even for a visit to the family. I was alone with 250 cats.
Who would look after them to my standards, who would do the
heatments ( I do most of my own vetinery treatments) no money, no
opportunity, no help I had no visa for so many years, my passport
had expired for so many years.
When the villages in Orhaniye made an official complaint my passport
problem became official.
I was arrested very kindly. I was released again each night to care
for my animals and "arrested" the next day again. I have the support
of the Hurriyet newspaper, and other leading citizens of this area.
They all spoke up for me about my years in Turkey and my work with
the street cats and dogs. The kindness from everyone, the Jandarma,
the Emniyet Mudur, the Gumruk it was unbelievable! I was so
overwhelmed and excited.
They gave me 14 days to get a new passport, pay the fine and visit
Rhodes to aquire a new visa. They gave me every chance! Money for my
fine (ceza) was over a Milyar, this was raised in 5 days from all
over Europe and some money came from a few Turkish people. I am now
legal and starting procedures for residency and finally I hope
Turkish nationality.
Gazetelerde pasaportunuz olmadığı için sınırdışı edildiğinizi
okumuştum. Bu pasaport sorunu çözüldü mü?
Hayvanlarla uğraşmaktan visa almak için ya da ailemi ziyaret etmek
için gidecek, bilet alacak param kalmamıştı. 250 kediyle tek
başınaydım. Kim benim yokluğumda, bu imkansızlıkta, para yok, destek
yok, benim standartlarımda bu hayvanlara bakabilir? Uzun yıllar
visam olmadı, pasaportumun da süresi geçmişti. Orhaniye kasabası
resmi bir şikayette bulununca benim pasaport sorunum da resmileşti.
Nazik bir şekilde tutuklandım. Her gece kedilerime bakmak için
serbest bırakıldım, ertesi gün yine tutuklandım. Hürriyet
gazetesinin ve çevredeki insanların desteği oldu. Hepsi benim
yıllardır türkiyede yaşadığını ve işimin sokak kedi ve köpekleriyle
olduğunu söylediler. Jandarmadan, emniyet müdürlüğünden ve gümrükten
aldığım destek inanılmazdı. Çok heyecanlandım. Yeni bir pasaport
çıkarmam ve Rodos’a gidip visa almam ve cezamı ödemem için bana 2
hafta verdiler. Yapabilecekleri herşeyi yaptılar. Cezam 1 milyarın
üstündeydi ve bu 5 günde toplandı. Artık oturma izni için resmi
olarak prosedürleri başlıyorum ve umarım sonunda Türk vatandaşı
olacağım. |
|
|
|
|
|